HOEYWELL SECTION II – CLEANING 清洁(一)

SECTION

章节

1. Standard Cleaning Practices

标准清洁规范

A. General

通用

2. Preparation of Cleaning Solutions

清洁溶液的配制

A. Method No. 202A: Alkaline Cleaning Solutions Mixing Instructions

方法No.202A:碱性清洁溶液 混合说明

B. Method No. 202B: Chromate Conversion Coating Mixing Instructions

方法No.202B:铬酸盐转化涂层 混合说明

C. Method No. 202C: Chromic-nitric Pickle Mixing Instructions

方法No.202C:铬酸-硝酸酸洗液 混合说明

D. Method No. 202D: De-oxidizer Mixing Instructions

方法No.202D:除氧剂 混合说明

E. Method No. 202E: Rust Stripper Mixing Instructions

方法No.202E:除锈剂 混合说明

F. Method No. 202F: Magnesium Touch-up Mixing Instructions

方法No.202F:镁修补剂 混合说明

G. Method No. 202G: Electrocleaner Mixing Instructions

方法No.202G:电解清洁剂 混合说明

H. Method No. 202H: Sodium Hydroxide Mixing Instructions.

方法No.202H:氢氧化钠 混合说明。

3. Standard Cleaning Methods

标准清洁方法

A. Method No. 203A: Using Petroleum Solvent

方法No.203A:使用石油溶剂

B. Method No. 203B: Using Vapor Degreasing

方法No.203B:使用蒸汽脱脂

C. Method No. 203C: Using Glass Bead Peening

方法No.203C:使用玻璃珠喷丸

D. Method No. 203D: Using Abrasive Blasting

方法203D:使用喷砂

E. Method No. 203E: Cleaning Non-corroded Aluminum

方法No.203E:清洁未腐蚀的铝材

F. Method No. 203F: Cleaning Corroded Aluminum

方法No.203F:清洁被腐蚀的铝材

G. Method No. 203G: Cleaning Non-corroded Magnesium

方法No.203G:清洁未被腐蚀的镁材

H. Method No. 203H: Cleaning Corroded Magnesium

方法No.203H:清洁被腐蚀的镁材

I. Method No. 203J: Cleaning Plain Steel and Stainless Steel

方法No.203J:清洁普通钢和不锈钢

J. Method No. 203K: Cleaning Titanium

方法No.203K:清洁钛材

K. Method No. 203L: Cleaning Electrical Components

方法No.203L:清洁电子元件

L. Method No. 203M: Cleaning Fittings and Plumbing

方法No.203M:清洁配件和管道

M. Method No. 203N: Cleaning Electronic Components

方法No.203N:清洁电子元件

N. Method No. 203P: Cleaning Bearings

方法No.203P:清洁轴承

O. Method No. 203Q: Cleaning Rubber or Non-metallic Materials

方法No.203Q:清洁橡胶或非金属材料

P. Method No. 203R: Cleaning Metallic Filter Elements

方法No.203R:清洁金属过滤元件

Q. Method No. 203S: Cleaning Compressor Blades and Applying Anti-fretting Coating

方法No.203S:清洁压缩机叶片并涂覆抗微动磨损涂层

R. Method No. 203T: Cleaning Igniter Plug

方法No.203T:清洁点火塞

S. Method No. 203U: Removing Aluminum Particles From Titanium Parts

方法No.203U:清除钛零件上的铝颗粒

T. Method No. 203V: Aqueous Cleaning

方法No.203V:水基清洗

U. Method No. 203W: Plastic Media Blasting

方法No.203W:塑料介质喷丸

4. Alternate Cleaners

替代清洁剂

A. General

通用

B. Test Methods for Determination of Acceptable Alternate Cleaners

确定可接受的替代清洁剂的测试方法

TABLE

表格

Table 201. Material Specifications

表201. 材料规格

Table 202. Test Application

表202. 测试应用

Table 203. Material Weight Change

表203. 材料重量变化

Table 204. Material Condition Specification

表204. 材料状态规格

A. General

通用

WARNING: CLEANING PROCEDURES SHALL BE ACCOMPLISHED IN A WELL-LIGHTED, WELL-VENTILATED AREA WITH ADEQUATE SAFETY AND FIRE PREVENTION EQUIPMENT READILY AVAILABLE.

警告:清洁程序应在光线充足、通风良好且配备充足的安全和消防设备的区域进行。

(1) Compounds or materials, along with manufacturer’s addresses, are listed in SECTION VII, under Consumables.

化合物或材料以及制造商地址列于SECTION VII的消耗品项下。

(2) Prior to cleaning record all identifying marks that could be removed by the cleaning and repainting process. Parts shall be remarked using same method and location. (Refer to Repair Method No. 414A – Marking of parts.)

在清洁前,应记录所有可能因清洁和重新喷漆而消失的识别标记。零件应使用相同的方法和位置进行标记。(请参阅维修方法No. 414A——零件标记。

(3) Cleaning procedures for individual parts shall be consistent with good shop practices and the following procedures:

单个零件的清洁程序应符合良好的车间操作规范,并遵循以下程序:

NOTE: Correct and thorough cleaning for all parts is important to the successful inspection, overhaul, and satisfactory operation after overhaul.

注:对所有零件进行正确彻底的清洁对于成功检查、大修和大修后满意操作非常重要。

WARNING: USE CORRECT PERSONAL PROTECTION. SOLUTIONS USED FOR CLEANING ARE HAZARDOUS. AVOID INHALING FUMES, DUST, OR MIST. AVOID CONTACT WITH SKIN. AFTER PREPARATION, WASH HANDS AND FACE THOROUGHLY. SOLVENT VAPORS ARE TOXIC AND FLAMMABLE. DO NOT INHALE VAPORS. OBSERVE FIRE PRECAUTIONS. METHYL-ETHYL-KETONE (MEK) IS TOXIC AND FLAMMABLE. USE IN WELL-VENTILATED AREA. AVOID BREATHING FUMES OR CONTACT WITH SKIN. OBSERVE ALL FIRE PRECAUTIONS.

警告:请正确使用个人防护装备。清洁所用的溶液具有危险性。避免吸入烟雾、灰尘或雾气。避免与皮肤接触。准备工作后,请彻底清洗双手和面部。溶剂蒸汽有毒且易燃。请勿吸入蒸汽。遵守防火预防措施。甲基乙基酮(MEK)有毒且易燃。请在通风良好的区域使用。避免吸入烟雾或接触皮肤。遵守所有防火措施。

(a) All metallic parts shall be cleaned to remove oil, grease, rust stains, and soiled areas. Flange areas, register diameters, and sealing surfaces shall be cleaned of oil, gaskets, and sealing compounds, if present. Remove adherent gasket or sealing compound residues using acetone (ASTM D 329) (SECTION VII) or methl-ethylketone (MEK) (ASTM D470) (SECTION VII) and a soft or stiff fiber bristled brush.

所有金属零件应进行清洁,去除油污、油脂、锈迹和脏污区域。法兰区域、限流孔直径和密封表面应清除油污、密封垫和密封化合物(如有)。使用丙酮(ASTM D 329)(SECTION VII)或甲基乙基酮(MEK)(ASTM D470)(SECTION VII)和软或硬纤维刷清除残留的密封垫或密封化合物。

(b) Clean painted parts, but do not remove paint if paint is still serviceable.

清洁涂漆零件,但若漆层仍可使用,则不要将其去除。

(c) Heat discoloration of metal surface is not objectionable; however, scale which may come loose and damage the unit shall be removed. Carbon residue and combustion products shall be removed.

金属表面的热变色并不可取;但应去除可能松脱并损坏部件的氧化皮。应去除碳残留物和燃烧产物。

(d) Corrosion products, whenever they appear, shall be removed and the base metal treated to prevent further corrosion before re-assembly.

无论何时出现腐蚀产物,都应将其去除,并在重新组装前对基体金属进行处理,以防止进一步腐蚀。

(e) Steel and 400 Series stainless steel parts require the application of corrosionpreventive compound (MIL-C-6529, Type III) (SECTION VII) after cleaning to prevent rust and corrosion.

钢和400系列不锈钢零件在清洗后需涂上防腐蚀化合物(MIL-C-6529,III型)(SECTION VII),以防止生锈和腐蚀。

(f) Clean dissimilar materials as follows:

异种材料清洗方法如下:

CAUTION: AN ASSEMBLY SHALL NOT BE CLEANED IN A SOLUTION THAT IS DETRIMENTAL TO ONE OF THE PARTS IN THE ASSEMBLY.

注意:不得使用对组件中的某个零件有害的溶液清洗组件。

1: Analyze assemblies that combine dissimilar materials carefully and determine types of materials.

仔细分析由不同材料组成的组件,确定材料类型。

CAUTION: BRASS AND BRONZE ALLOYS CAN BE AFFECTED BY CHROMIC ACID SOLUTIONS.

注意:黄铜和青铜合金可能会受到铬酸溶液的影响。

2: Clean assemblies containing brass, bronze, steel, and cadmium using methods applicable to the base metal involved.

使用适用于所涉及的基体金属的方法清洁含有黄铜、青铜、钢和镉的组件。

3: Clean assemblies containing synthetic materials using methods that are non destructive to the material.

使用对材料无损的方法清洁含有合成材料的组件。

(4) Place parts in clean cloth bags or equivalent containers after cleaning, for protection from contaminants. Ports and orifices shall be capped, plugged, or sealed.

清洁后,将零件放入干净的布袋或同等容器中,以防止污染。端口和孔口应加盖、塞子或密封。

NOTE: Alternate cleaning products may be used in place of those specified in Method No. 202A, Alkaline cleaning solutions and Method No. 202E, rust stripper. Selection and usage of alternate chemicals shall be performed in strict accordance with Chapter 4.A. and B. When Method No. 203B, Vapor Degreasing, is specified for use, aqueous cleaning may be performed with cleaning product in Method No. 202A or alternate cleaner in accordance with Chapter 4.A. and B.

注:可以使用其他清洁产品代替方法No.202A(碱性清洁溶液)和No.202E(除锈剂)中指定的产品。替代化学品的选用和使用应严格按照第4.A和B章的规定执行。当指定使用方法No.203B(蒸汽脱脂)时,可使用方法No.202A中的清洗产品或第4.A和B章规定的替代清洗剂进行水基清洗。

滚动至顶部