SOPM20-50-17液压组件的防腐蚀处理程序

1. INTRODUCTION 介绍

A. The data in this subject comes from Boeing Process Specification Control Drawing 61-32165.

本主题中的数据来自波音工艺规范控制图纸 61-32165。

B. The data is general. It is not about all situations or specific installations. Use this data to help you write minimum requirements.

数据为通用数据。不适用于所有情况或特定安装。使用这些数据来帮助您制定最低要求。

C. Refer to SOPM 20-00-00 for a full list of all the vendor names and addresses.

供应商名称和地址的完整列表请参阅SOPM 20-00-00。

2. MATERIALS 材料

A. Grease: Batco 8401 No. 1 or No. 2 (SOPM 20-60-03)

润滑脂:Batco 8401 No. 1 or No. 2 (SOPM 20-60-03)

B. Solvent: Methyl Ethyl Ketone TT-M-261 (SOPM 20-60-01)

溶剂:甲基乙基酮 TT-M-261(SOPM 20-60-01)

C. Sealant (SOPM 20-60-04)

密封胶(SOPM 20-60-04)

(1) BMS 5-95, Type 1, Class B-1/2 (Preferred首选)

(2) BMS 5-95, Type 1, Class B-2 (Replaces BMS 5-95, Type 2, Class B-2) (Preferred首选)

(3) BMS 5-45, Class B-2 (Replaces BMS 5-26, Type 2, Class B-2) (Optional可选)

3. TYPE 1 PROCEDURE 类型 1 程序

A. Use this procedure for threaded end caps and rod end bearings (Figure 1).

使用此程序安装螺纹端盖和杆端轴承(图 1)。

B. Start to install the threaded parts together until approximately 2 threads are engaged. Then apply a thin layer of grease to the male threads.

开始安装螺纹零件,直到大约 2 个螺纹接合。然后在外螺纹上涂抹一层薄薄的润滑脂。

C. Completely assemble, tighten and lockwire the parts by the overhaul instructions. Then wipe off the unwanted grease from the unit with a clean cloth.

按照大修说明,完成零件的组装、紧固和打保险。然后用干净的布擦去多余的润滑脂。

D. Identify the joints, keyways, or other locations where moisture can soak into the threads which must have protection.

确定接缝处、键槽或其他水分会渗入螺纹的位置,这些位置必须受到保护

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在接缝处涂抹过多的溶剂。

E. Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁将要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

F. Apply a bead of sealant to all joints identified in Paragraph 3.D.

在第3.D段中确定的所有接缝处涂上一圈密封胶。

G. Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化48小时。

H. Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

 

4. TYPE 2 PROCEDURE 类型2程序

A. Use this procedure for end caps attached with bolts (Figure 2).

使用此程序处理用螺栓固定的端盖(图2)。

B. Apply a thin layer of grease to the faying surface of the end cap flange.

在端盖法兰的接合面上涂上一层薄薄的润滑脂。

C. Install the cap with the bolts, tighten and lockwire as specified in the overhaul instructions. Then wipe off the unwanted grease from the unit with a clean cloth.

按照大修说明中的规定,用螺栓安装端盖,紧固和打保险。然后用干净的布擦去多余的润滑脂。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在接缝处使用过多的溶剂。

D. Clean the end cap/housing joint around the fasteners with a clean cloth wet with solvent.

用蘸有溶剂的干净布清洁紧固件周围的端盖/外壳接缝处。

E. Apply a bead of sealant to the joint between the end cap and housing, and around the fasteners.

在端盖和外壳之间的接缝处以及紧固件周围涂上一圈密封胶。

F. Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化48小时。

G. Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶固化并正确粘附在所有表面上。

 

5. TYPE 3 PROCEDURE 类型3程序

A. Use this procedure for linear variable differential transducers (LVDT) (Figure 3).

对线性可变差分传感器(LVDT)使用此程序(图3)。

B. Before you install the LVDT on the manifold, apply a thin layer of grease to the LVDT cavity and to the faying surface of the manifold.

在将LVDT安装到歧管上之前,在LVDT腔和歧管的接合面上涂抹一层薄薄的润滑脂。

C. Remove all signs of moisture or hydraulic fluid from the electrical connector on the LVDT and the mating receptacle on the manifold.

清除LVDT上的电气连接器和歧管上的配合插座上的所有水分或液压油痕迹。

D. Install the LVDT as specified in the overhaul instructions. Then wipe off the unwanted grease from the unit.

按照大修说明安装LVDT。然后擦去设备上多余的润滑脂。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在接缝处使用过多的溶剂。

E. Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁将要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

F. Apply a bead of sealant around all faying surface joints and around the fasteners.

在所有接合表面接缝处和紧固件周围涂上一圈密封胶。

G. Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化48小时。

H. Make sure the sealant is cured and is correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

 

6. TYPE 4 PROCEDURES 类型4程序

A. Use these procedures for exposed seal lead-in bores. There are procedures for components without and with a flange (Figure 4).

对暴露的密封引线孔使用这些程序。有适用于带法兰和不带法兰的组件的程序(图4)。

B. Method 1 — Components Without Flange

方法 1——无法兰的组件

(1) Apply a thin layer of grease to the atmospheric side of the sealing diameter, outside of the pressurized area.

在密封直径的大气侧(加压区域外)涂抹一层薄薄的润滑脂。

(2) Turn the threaded component into its mating housing. Tighten as specified in overhaul instructions.

将带螺纹的组件拧入其配套的壳体中。按照大修说明中的规定进行紧固。

(3) Push grease into the seal entrance chamfer between the component and the mating housing.

将润滑脂推入组件与配合壳体之间的密封入口倒角。

(4) Wipe off the unwanted grease from the threaded component and the mating housing, but make sure grease stays in the seal entrance chamfer.

擦去螺纹组件和配合壳体上多余的润滑脂,但确保润滑脂留在密封入口倒角处。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在接缝处使用过多溶剂。

(5) Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

(6) Apply a bead of sealant to the cleaned surfaces to completely seal the joint between the threaded component and the mating housing.

在清洁的表面涂上一圈密封胶,以完全密封螺纹组件与配合壳体之间的接缝处。

(7) Lockwire (SOPM 20-50-02) if applicable.

如有必要,打保险(SOPM 20-50-02)。

(8) Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化48小时。

(9) Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

C. Method 2 — Components With Flange

方法2——带法兰的组件

(1) Apply a thin layer of grease to the underside of the flange and to the atmospheric side of the sealing diameter, outside of the pressurized area.

在法兰底部和密封直径的大气侧(加压区域外)涂抹一层薄薄的润滑脂。

(2) Turn the threaded component into its mating housing. Tighten as specified in the overhaul instructions.

将带螺纹的部件拧入其配套的壳体中。按照大修说明中的规定进行紧固。

(3) Wipe off unwanted grease.

擦去多余的润滑脂。

(4) Identify the joints where moisture can get into the seal diameter.

确定水分可能进入密封直径的接缝处。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在接缝处使用过多溶剂。

(5) Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁将要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

(6) Apply a bead of sealant to the cleaned surfaces.

在清洁的表面上涂抹一圈密封胶。

(7) Lockwire if applicable.

如有必要,打保险。

(8) Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化48小时。

(9) Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

 

7. TYPE 5 PROCEDURE 类型 5 程序

A. Use this procedure for electrohydraulic servovalves (EHSV) (Figure 5).

对电液伺服阀(EHSV)使用此程序(图 5)。

B. Remove all signs of moisture or hydraulic fluid from the electrical connector on the EHSV and the mating receptacle on the manifold.

清除 EHSV 上的电气连接器和歧管上的配套插座上的所有水分或液压油痕迹。

C. Install the EHSV as specified in the overhaul instructions.

根据大修说明安装 EHSV。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在连接处使用过多溶剂。

D. Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁将要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

E. Apply a bead of sealant to the joint between the EHSV and the manifold, and around the fasteners.

在 EHSV 和歧管之间的连接处以及紧固件周围涂抹一圈密封胶。

F. Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化 48 小时。

G. Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

 

8. TYPE 6 PROCEDURE 类型 6 程序

A. Use this procedure for solenoid valves (Figure 6).

对电磁阀使用此程序(图6)。

B. Remove all signs of moisture or hydraulic fluid from the electrical connector on the solenoid valve and the mating receptacle on the manifold.

清除电磁阀上的电气接头和歧管上的配套插座上的所有水分或液压油痕迹。

C. Install the solenoid valve as specified in the overhaul instructions.

根据大修说明安装电磁阀。

CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH SOLVENT TO THE JOINTS.

注意:不要在连接处使用过多溶剂。

D. Clean the areas where the sealant will be applied. Use a clean cloth wet with solvent.

清洁将要涂抹密封胶的区域。使用蘸有溶剂的干净布。

E. Apply a bead of sealant to the joint between the solenoid valve and the manifold, and around the fasteners.

在电磁阀和歧管之间的连接处以及紧固件周围涂抹一圈密封胶。

F. Let the sealant cure for 48 hours.

让密封胶固化 48 小时。

G. Make sure the sealant is cured and correctly bonded to all surfaces.

确保密封胶已经固化,并与所有表面正确粘合。

滚动至顶部